==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ལས་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་མཆོད་གསོལ་མེ་རླུང་རབ་འཁྲུགས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ལས་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་མཆོད་གསོལ་མེ་རླུང་རབ་འཁྲུགས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ལས༔ སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་མཆོད་གསོལ་མེ་རླུང་རབ་འཁྲུགས་བཞུགས་སོ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ དེང་གི་གནས་མཆོག་དམ་པ་འདིར༔ དགྲ་བགེགས་བམ་ཆེན་སྙིང་ཁ་ནས༔ གནམ་ལྕགས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ལ༔ ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ༔ ན་ལས་སྙིང་པོའི་འོད་འཕྲོས་པས༔ དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་འདིར་གཤེགས་ཤིག༔ སྐད་ཅིག་མྱུར་དུ་ས་མ་ཡ༔ ཛ་ཛ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ ཡང་ཡང་གཉེར་དུ་གཏད་པའི་ལས༔ དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་རྣམས་ཀྱིས༔ ཡང་ཡང་བཀའ་ལ་བསྒོ་བའི་ལས༔ རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱིས༔ ཡང་ཡང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་པའི་ལས༔ དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བ་ཁོ་ན་སྟེ༔ ལས་འདི་སྐད་ཅིག་མྱུར་དུ་མཛོད༔ ཟས་སུ་དགྲ་བོའི་དོན་སྙིང་ཟོ༔ སྐོམ་དུ་དགྲ་བོའི་ཁྲག་ལ་ཐུངས༔ ལས་སུ་དགྲ་བོའི་ཚེ་སྲོག་ལོངས༔ གཉེར་དུ་ཆོས་མཛད་སྲུང་མ་མཛོད༔ སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་ཧེ་རུ་ཀའི༔ བཀའ་དང་དམ་ཚིག་དྲན་པར་གྱིས༔ དགྲ་བགེགས་ལོ་ཟླར་འགྱངས་གྱུར་ན༔ སྲུང་མའི་མཐུ་རྩལ་ཅི་ལ་བལྟ༔ དེ་བས་ད་ལྟ་མྱུར་དུ་སྒྲོལ༔ སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་མཆོད་གསོལ་བསྡུས་པ་སྟེ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྲོག་དབང་གི་སྐབས་སུ་བདུད་རྩི་གཏོར་མར་བྲན་ལ༔ ཨོཾ་
ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཨོཾ༔ བདུད་རྩི་རང་བཞིན་ར་སཱ་ཡན༔ ཕྱི་ལྟར་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ༔ ནང་ལྟར་རིགས་ལྔའི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ གསང་བ་ཡེ་ཤེས་ཙནྡྷའི་བཅུད༔ ལྷ་ལ་ཕོག་ན་དགྱེས་བྱེད་ཅིང༔ བགེགས་ལ་ཕོག་ན་ཕྱེ་མར་འཐོར༔ སྲུང་མ་རྣམས་དང་སྒྲུབ་པ་པོ༔ གཅིག་ཏུ་བསྲེ་བའི་བདུད་རྩི་སྟེ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཀློང་དུ་འདྲེས༔ སྲུང་སྐྱོབ་ཕྲིན་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ འདའ་བར་མི་རུང་ན་ར་ཀན༔ ཨོཾ་སརྦ་པཉྩ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ དམ་ཚིག་བསྲེ་བའི་མན་ངག་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ང་ནི་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ༔ ང་ནི་དབང་ཆེན་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ ང་ནི་ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ཏེ༔ ཁམས་གསུམ་འདི་ན་སུ་ཡང་རུང༔ ང་ལས་ཆེ་བཙན་སུ་ཡང་མེད༔ དུང་ཁང་གཤིན་རྗེའི་སྐུ་ཡིས་གང༔ མགྲིན་པར་རྟ་མགྲིན་ཚྭ་ཚ་འཕྲོས༔ ཐུགས་ཀར་གསང་བདག་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས༔ བ་སྤུ་ཉག་མ་རེ་རེ་ལ༔ ཡཀྴ་མེ་དབལ་འབུམ་འབུམ་འགྱེད༔ དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་ལས་མཛོད་ཅིག༔ རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་

【汉语翻译】
从智慧炽燃中，八部傲慢的供养祭祀火风猛烈激荡。空明心髓。
从智慧炽燃中，八部傲慢的供养祭祀火风猛烈激荡。空明心髓。
从智慧炽燃中，八部傲慢的供养祭祀火风猛烈激荡安住。吽吽！如今此地殊胜圣地中，从怨敌邪魔大尸的心口中，天铁轮八辐上，阿亚玛杜茹匝夏那，从中放射出心髓的光芒，傲慢八部众降临于此！顷刻迅速三昧耶，扎扎！吽吽吽！吽吽吽！三世诸佛皆，再三嘱托之事，大吉祥黑汝嘎等，再三告诫之事业，瑜伽修行者等，再三委托之事业，唯有诛杀怨敌邪魔，此事顷刻迅速成办！食物吞食怨敌之心髓，饮料饮用怨敌之血，事业夺取怨敌之寿命，护持佛法，作为护法，忆念诸佛与黑汝嘎之，教令和誓言，若怨敌邪魔拖延时日，护法之威力有何可观？因此现在迅速诛杀！八部傲慢供养祭祀简略仪轨，三昧耶，嘉嘉嘉！于命力权能之时，以甘露食子洒之。嗡
阿吽！嗡吽创赫利阿！嗡！甘露自性拉萨亚那，外显五肉五甘露，内显五部菩提心，秘密智慧旃扎之精华，降临于天则欢喜，降临于魔则粉碎，护法众与修行者，融为一体之甘露，融入大乐之境界，守护救护事业于顷刻间，不可逾越那拉嘎那，嗡，萨瓦，班匝，拉卡，卡嘿！誓言融合之口诀，三昧耶，嘉嘉嘉！吽吽吽！我乃莲花黑汝嘎，我乃大权颅鬘力，我乃智慧炽燃者，此三界中无论谁，无有胜我更强大者，骨室充满阎罗之身，喉间马头明王嚓嚓闪耀，心间秘密主如星般涌动，毛发一根一根上，夜叉火星成千上万散发，傲慢众等成办事业！瑜伽修行

【英语翻译】
From the blazing wisdom, the offering and worship of the eight classes of arrogant ones intensely agitates the fire and wind. The essence of clear space.
From the blazing wisdom, the offering and worship of the eight classes of arrogant ones intensely agitates the fire and wind. The essence of clear space.
From the blazing wisdom, the offering and worship of the eight classes of arrogant ones intensely agitates the fire and wind resides. Hūṃ hūṃ! In this sacred and supreme place today, from the heart of the great enemy and obstructing demon, on the eight spokes of the sky-iron wheel, A ya ma du ru tsa sha na, from which radiates the light of the heart essence, may the arrogant eight classes come here! Instantly, quickly, samaya, dza dza! Hūṃ hūṃ hūṃ! Hūṃ hūṃ hūṃ! All the Buddhas of the three times, the task repeatedly entrusted, the great glorious Herukas, the task repeatedly commanded, the yogi practitioners, the task repeatedly entrusted, the only task is to slay the enemy and obstructing demon, may this task be accomplished instantly and quickly! As food, devour the heart essence of the enemy, as drink, drink the blood of the enemy, as action, seize the life force of the enemy, diligently act as Dharma-protecting guardians, remember the commands and vows of the Buddhas and Herukas, if the enemy and obstructing demon delay for years and months, what is the power and ability of the guardians to behold? Therefore, slay them quickly now! A condensed offering and worship of the arrogant eight classes, samaya, gya gya gya! At the time of life-force empowerment, sprinkle nectar torma. Oṃ
Āḥ hūṃ! Oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ! Oṃ! Nectar, the nature of rasāyana, outwardly the five meats and five nectars, inwardly the bodhicitta of the five families, the secret essence of wisdom candālī, if it falls on the gods, it makes them rejoice, if it falls on the obstructing demons, it scatters them into powder, the guardians and the practitioners, the nectar that blends into one, merges into the realm of great bliss, protect and guard the activity in an instant, the Naraka that cannot be transgressed, Oṃ sarva pañca lakha khi! The secret instruction of blending vows, samaya, gya gya gya! Hūṃ hūṃ hūṃ! I am Padma Heruka, I am the powerful Lord of Skull Garlands, I am the blazing wisdom, in these three realms, whoever it may be, there is no one greater or more powerful than me, the bone chamber is filled with the bodies of Yamarajas, on the throat, Hayagriva's tsa-tsas radiate, in the heart, the secret lord stirs like stars, on each and every hair pore, yakshas and sparks of fire scatter by the hundreds of thousands, may the arrogant hosts accomplish the task! Yogi practice

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
མཆོག་བདག་ཉིད་ཀྱིས༔ སྲུང་དང་ཟློག་བསད་མནན་པའི་ལས༔ མ་གཡེལ་མ་འདའ་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་སརྦ་དྷརྨ་པ་རཀྵ་རཀྵ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ བཀའ་གཏད་ལ་སོགས་འདི་ཉིད་སྦྱར། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཅེས་པའི་ཟབ་གནད་ཁྱད་པར་ཅན་ཏེ། གནམ་ཆེན་ཟླ་གམ་དབང་གི་ཕོ་བྲང་ནས་སྤྱན་འདྲེན་པ་སྟེ། རྒྱ་ཆེན་བཀའི་བསྡུ་བ་པོས་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་། ཡིད་ལ་གཅེས་པའི་རང་བཞིན་ལྷའི་གཞལ་མེད་ཁང་དུ་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོས་དག་པར་ཕབ་པའོ།། །།
ཡེ་ཤེས་རབ་འབར་ལས་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་མཆོད་གསོལ་མེ་རླུང་རབ་འཁྲུགས། ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།

【汉语翻译】
至尊您，守护、遣除、诛杀、镇伏之事业，勿怠慢、勿逾越，成办事业！ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་སརྦ་དྷརྨ་པ་རཀྵ་རཀྵ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！班杂萨玛雅（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：金刚誓言）！如是交付嘱托。 རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔
宝藏印！隐藏印！甚深印！秘密印！རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ 珍贵甚深要诀，乃从天大月宫自在宫殿迎请而来。广大教敕集结者祈请，于意念珍爱之自性天宫中，由虚空光明心要清净降下。

由智慧炽燃中，八部傲慢之供养，火风猛烈搅动。虚空光明心要。

【英语翻译】
Supreme One, the activities of protection, repulsion, killing, and subjugation, without negligence or transgression, accomplish the activities! A ya ma du ru tsa sha na sarva dharma pa raksha raksha! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning). Vajra Samaya! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning: Vajra Vow!). Thus, the entrustment is given. Gya gya gya!
Treasure Seal! Hidden Seal! Profound Seal! Secret Seal! Gya gya gya! A precious and profound key point, invited from the great celestial moon palace of power. The collector of the vast teachings prayed, and it was purely descended by Longsal Nyingpo in the self-nature heavenly palace cherished in the mind.

From the blazing wisdom fire, the offering to the arrogant Eight Classes, the fire and wind intensely stirred. Longsal Nyingpo.

============================================================

